Page 46 / 71 Scroll up to view Page 41 - 45
46
Avis juridiques
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la
réparation du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS , SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE
À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À
LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À
L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI
VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX
MD
est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC.
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Page 47 / 71
Contenido
47
Dynex DX-E402
Enrutador de 4 puertos de 10/100
Mbps
Contenido
Introducción
...................................................................................
47
Preparación y uso de su enrutador
..................................................
49
Apéndice - Preguntas más frecuentes
.............................................
57
Especificaciones
..............................................................................
67
Avisos legales
.................................................................................
68
Garantía limitada de un año
...........................................................
69
Introducción
Gracias por escoger el enrutador de 10/100 Mbps DX-E402. Este enrutador le provee con una
solución dedicada para redes de oficinas pequeñas o de casa (SOHO, por sus siglas en inglés).
Con su red completamente conectada, su red local puede compartir archivos, impresoras y
acceso a Internet con múltiples computadoras a través de una sola cuenta de ISP (Proveedor
de servicio de Internet).
Su enrutador cuenta con una configuración basada en página de web para la instalación y
administración. Aun cuando no esté familiarizado con su enrutador, esta guía facilitará la
configuración del mismo. Antes de instalar su enrutador, lea esta guía para conocer todas las
funciones de su enrutador.
Firewall integrada, con soporte para filtros de direcciones IP, de nombres de dominio y
de direcciones MAC
Soporta la conexión a y la desconexión del Internet a horas determinadas
Soporta el control de acceso, lo que permite que los padres y administradores de red
establezcan acceso restringido basado en horas para niños o empleados
Soporta TCP/IP, PPPoE, DHCP, ICMP, NAT y SNTP
Soporta UPnP, DNS dinámico, enrutamiento estático y paso de VPN
Soporta estadísticas de tráfico
Soporta filtrado de ICMP-FLOOD, UDP-FLOOD y TCP-SYN-FLOOD
Ignora los paquetes de ping provenientes de los puertos de WAN o LAN
Soporta actualizaciones de firmware
Soporta la administración remota y por Web
Page 48 / 71
48
Introducción
Panel frontal
El panel frontal de su enrutador consiste de varios indicadores LED, los que están diseñados
para indicar las conexiones activas.
#
Indicador
Descripción
1
Encendido
Indicador LED iluminado - La unidad está encendida
Indicador LED apagado - La unidad está apagada
2
Sistema
Indicador LED iluminado - su enrutador está inicializándose
Indicador LED apagado - Su enrutador tiene un error
Indicador LED parpadeando - Su enrutador está trabajando correctamente
3
Enlace/
Actividad
Indicador LED iluminado - hay un dispositivo conectado al puerto
correspondiente
Indicador LED apagado - no hay un dispositivo conectado al puerto
correspondiente
Indicador LED parpadeando - se está enviando o recibiendo información
en el puerto correspondiente
1
3
2
Page 49 / 71
Preparación y uso de su enrutador
49
Panel posterior
Preparación y uso de su enrutador
Requisitos de sistema
Servicio de acceso a Internet con banda ancha (DSL/cable/Ethernet)
Un módem de cable o DSL que tenga un conector de RJ-45 (no es necesario si conecta
su enrutador a una conexión de Ethernet)
Cada computadora en su LAN necesita un adaptador de Ethernet funcional y un cable
de Ethernet con conectores RJ-45
El protocolo TCP/IP debe estar instalado en cada computadora
Un explorador de Web, tal como Microsoft Internet Explorer 5.0 o Netscape Navigator
6.0 o versiones más recientes.
Requisitos de instalación
No lo coloque bajo luz de sol directa o cerca de un calefactor o conducto de calefacción
Deben haber por lo menos 2 pulgadas (5 cm) de espacio libre alrededor de su
enrutador
Colóquelo en una posición bien ventilada, especialmente si se encuentra en un
gabinete
#
Función
Descripción
1
Toma de alimentación de CA
Enchufe el conector de CA del adaptador de alimentación de CA en
esta toma.
Cuidado
: Use sólo el adaptador de alimentación de CA
suministrado con su enrutador, o puede dañar la unidad.
2
Botón de RESTAURACIÓN de
valores de fábrica
Mantenga presionado este botón por cinco a siete segundos hasta
que el indicador LED de sistema parpadee tres veces, suelte el
botón y espere a que su enrutador reinicie.
3
Puerto de WAN (RJ-45)
Enchufe el cable de RJ-45 del módem de cable o DSL en este
puerto.
4
Puertos de LAN de 10/100
(RJ-45)
Enchufe los cables de RJ-45 de los puertos de LAN en sus
computadoras locales en estos puertos.
1
4
3
2
Page 50 / 71
50
Preparación y uso de su enrutador
Temperatura de operación: 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C)
Humedad en operación: 10 % ~ 90 % humedad relativa, sin condensación
Configuración de fábrica
La dirección IP predeterminada de su enrutador es 192.168.1.1, y la máscara de subred
predeterminada es 255.255.255.0. Puede ver estos valores desde la LAN y puede cambiarlos
según sea necesario (los ejemplos en esta guía usan los valores de fábrica).
Conexión de su enrutador
Antes de instalar su enrutador, deberá poder conectar su computadora sin problemas al
Internet por medio de su servicio de banda ancha. Si encuentra algún problema, póngase en
contacto con su ISP para obtener ayuda. Después de conectarse sin problemas al Internet,
instale su enrutador de acuerdo a los siguientes pasos.
Primero conectara su hardware y luego configurará su enrutador usando el Asistente de
configuración rápida. Puede configurara y administrar su enrutador con una aplicación de
Web (Internet Explorer o Netscape® Navigator). La aplicación de Web puede ser usada en
cualquier computadora con sistema operativo de Windows, Macintosh, o UNIX con un
navegador de Web.

Rate

3.5 / 5 based on 2 votes.

Popular Dynex Models

Bookmark Our Site

Press Ctrl + D to add this site to your favorites!

Share
Top