Page 16 / 107 Scroll up to view Page 11 - 15
1. Introduction
16
Wired Client
Wireless Client
Wireless Client
ASUS Wireless Router
WAN
LAN
Wireless
Network Backbone
In this topology, the wireless router is an agent between your LAN and
Router-ul wireless ASUS
De la agent la altã reþea
În acestã topologie, router-ul wireless este un agent între LAN-ul
dumneavoastrã ºi altã retea. Utilizaþi un cablu de reþea cu unul din capete
conectate în port-ul WAN din router-ul wireless ºi celãlalt capãt în cealaltã
reþea, dupã cum este indicat ºi în figura de mai sus.
Capitolul 1 - Introducere
Page 17 / 107
1. Introduction
17
LED Indicators
The LEDs on the front of the ASUS Wireless Router display the status of
PWR (Power)
PWR
AIR
WAN
LAN
Router-ul wireless ASUS
Indicatoarele LED
LED-ul din partea frontalã a router-ului wireless ASUS afiºeazã starea
acestuia.
PWR (Alimentare)
OFF -
nu este alimentat
ON
- sistemul este pregãtit
Clipire - actualizarea soft-ului integrat eºuatã
AIR (reþea wireless)
OFF - nu este alimentat
ON - sistemul este pregãtit
Clipire - transmisie sau recepþie de date (wireless)
WAN (Reþea cu arie largã)
OFF - nu este alimentat
ON - exista conectare fizica cu o reþea Ethernet
Clipire - transmisie sau recepþie date (prin cablu Ethernet)
LAN 1-4 (Reþea cu arie locala)
OFF - nu este alimentat
ON - existã conectare fizicã cu o reþea Ethernet
Clipire - transmisie sau recepþie date (prin cablu Ethernet)
Capitolul 1 - Introducere
Page 18 / 107
2. Installation
18
2.
Installation Procedure
Follow these steps to install the ASUS Wireless Router.
It is the responsibility of the installer and users of the ASUS Wire-
Router-ul wireless ASUS
Procedura de instalare
Respectaþi urmãtorii paºi pentru a instala router-ul wireless ASUS.
1. Stabiliþi cea mai bunã locaþie pentru router-ul wireless ASUS. Reþineþi
urmãtoarele menþiuni:
- lungimea cablului Ethernet care conecteazã router-ul wireless ASUS de
reþea trebuie sã nu depaºeascã 100 de metri.
- Încercaþi sã plasaþi router-ul wireless ASUS pe o suprafaþã platã,
rezistentã, cât mai departe de pãmânt, de exemplu pe un birou sau pe
bibliotecã, fãrã alte obiecte în jur, ºi ferit de soare.
- Încercaþi sã pozitionaþi router-ul wireless ASUS în poziþie centralã, astfel
încât sã furnizeze acoperire tuturor dispozitivelor wireless din zonã. Orientarea
verticalã a antenei furnizeazã cea mai bunã recepþie.
- Utilizaþi numai sursa de alimentare a dispozitivului. Alte surse de
alimentare se pot potrivi, dar tensiunea ºi puterea pot sã nu fie compatibile.
2. Este posibilã montarea pe perete sau in poziþie verticalã.
Este resposabilitea persoanei care îl instaleazã ºi a utilizatorului router-
ului wireless ASUS sã garanteze cã antena se aflã la o distanþã de 20 de
centimeri de orice persoana. Este necesar sã vã asiguraþi cã produsul
funcþioneazã în conformitate cu indicaþiile RF pentru Expunere Umanã
care au fost adoptate de Comisia Federala de Comunicaþii.
3. Conectare LAN: atasaþi un capãt a cablului Ethernet RJ-45 la port-ul LAN al
router-ului wireless ASUS (oricare din cele patru) ºi celalalt capat al cablului
Ethernet RJ-45 la computerul dvs.
4. Conectarea la alimentare: router-ul wireless ASUS necesitã alimentare de la
o sursã externã de alimentare. Router-ul wireless ASUS este livrat cu o sursã
de alimentare Clasa 2, UL listat (5V). Ataºaþi un capãt al adaptorului de
alimentare DC la spatele router-ului wireless ASUS ºi celalalt capãt la o prizã.
LED-ul de alimentare de pe partea frontala a router-ului wireless ASUS se va
aprinde când alimentarea este pornita (ON). În plus, LED-urile verzi LAN sau
WLAN se vor aprinde (ON) pentru a indica cã router-ul wireless ASUS este
conectat fizic la o reþea Ethernet.
Capitolul 2 - Procedura de instalare
Page 19 / 107
2. Installation
19
Router-ul wireless ASUS
Atenþie: utilizaþi router-ul wireless ASUS numai cu adaptorul de
alimentare furnizat în pachetul produsului. Utilizând altã sursã de
alimentare poate defecta router-ul wireless ASUS.
5. Conectarea imprimantei: conectaþi o imprimantã la port-ul de imprimanta al
router-ului wireless ASUS (numai WL500g/WL500b) sau la port-ul USB pentru
a utiliza router-ul ca server al imprimantei pentru reþeaua dumneavoastrã localã.
6.Conectare USB: conectaþi o camera video cu USB sau un dispozitiv de
stocare cu USB la un port USB la router-ul wireless.
Notã: Înainte de a utiliza o aplicaþie sau un dispozitiv USB încorporat, verificaþi
lista de informaþii a camerelor video USB ºi a dispozitivelor de stocare USB pe
pagina de Internet a ASUSTeK la urmatoarea adresã: http://www.asus.com.
Capitolul 2 - Procedura de instalare
Page 20 / 107
2. Installation
20
Out of the box, the ASUS Wireless Router is designed to sit on a raised flat
Router-ul wireless ASUS
Opþiunea de montare pe perete
În momentul în care este scos din cutie, router-ul wireless ASUS este proiectat
pentru a fi plasat pe o suprafaþã planã precum un dulap sau o biblioteca. De
asemenea, unitatea poate fi modificatã pentru a fi montatã pe perete sau pe
tavan.
Respectaþi urmãtorii paºi pentru a monta router-ul wireless ASUS pe perete:
1. Uitaþi-vã pe partea de dedesubt dupã cele patru urechi de prindere.
2. Marcaþi douã gãuri în partea superioarã pe suprafaþa platã utilizând
ºablonul de gãuri furnizat.
3.
Strângeþi douã ºuruburi pânã când se mai vede doar 1/4 "(aprox. 5-
6mm).
4.
Blocaþi cele douã urechi superioare ale router-ului wireless ASUS pe
ºuruburi.
Notã: Rearanjaþi ºuruburile daca nu puteþi bloca router-ul wireless ASUS pe
ºuruburi sau stã prea lejer.
Capitolul 2 - Procedura de instalare

Rate

3.5 / 5 based on 2 votes.

Bookmark Our Site

Press Ctrl + D to add this site to your favorites!

Share
Top