Page 16 / 88 Scroll up to view Page 11 - 15
Panel frontal
14
PANEL FRONTAL
1.
LED de alerta
ámbar
Este LED tiene varias funciones:
• Parpadea rápidamente durante la fase de autocomprobación de arranque. Si a continuación permanece
encendido, indica un fallo de la autocomprobación (consulte la Guía de usuario).
• Parpadea rápidamente durante una actualización del software.
• Parpadea rápidamente durante el reseteo de los valores por defecto de fábrica. Si se utiliza el botón
de reset en el panel trasero para resetear la unidad a los valores por defecto de fábrica, entonces el
LED de Alerta parpadeará lentamente hasta que se desconecte la alimentación.
• Parpadea durante 2 segundos cuando el firewall detecta un ataque de hacker.
2.
LED de alimentación
verde
Si el LED está encendido, indica que el router está encendido.
3.
LED SYNC
verde
Si el LED está encendido, indica que la conexión DSL está presente. Este LED parpadea durante la config-
uración de arranque.
4.
LED Online verde
Si el LED está encendido, indica que su Nombre de usuario/Contraseña ha sido autenticado con éxito por
su ISP.
5. LED de estado de LAN inalámbrica (WLAN) verde
Si el LED está encendido, significa que la conectividad inalámbrica está habilitada. Si el LED está parpadeando,
indica que el enlace es correcto y que se están transmitiendo o recibiendo datos. Si el LED está apagado,
significa que la LAN inalámbrica ha sido inhabilitada en el router, o que hay un problema (consulte la Guía
de usuario).
6. LED de estado de LAN verde
Si el LED está encendido, el enlace entre el puerto y el siguiente equipo de red es correcto. Si el LED está
parpadeando, el enlace es correcto y se están transmitiendo o recibiendo datos. Si el LED está apagado,
no hay ningún dispositivo conectado, o el dispositivo conectado está apagado, o bien hay un problema
con la conexión (consulte la Guía de usuario). El puerto ajustará automáticamente la velocidad y el modo
dúplex correctos.
OfficeConnect
ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router
3CRWDR101A-75
LAN Status
Alert Power SYNC Online WLAN
1
2
3
4
Green = Link, Flash = Activity
1
6
5
2
4
3
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Page 17 / 88
15
Panel trasera
PANEL TRASERA
7. Antena inalámbrica
Para una optima cobertura inalámbrica, la antena debe colocarse en forma de ‘V’.
8. Puertos Ethernet
Si utiliza cables RJ-45 adecuados, podrá conectar su router a un PC o a cualquier otro equipo que disponga
de una conexión Ethernet (por ejemplo, un hub o un switch). Estos puertos se auto-configurarán
automáticamente como MDI o MDIX, lo que significa que puede usar cables tanto directos como cruzados.
9. Botón de reset
Para reiniciar el router, pulse el botón de reset durante 1 segundo. Si desea reiniciar el router a sus valores
por defecto de fábrica, o si no puede acceder a la interfaz de administración web (por ejemplo, por pérdida
de contraseña), pulse el botón de reset durante 5 segundos.
10. Toma de adaptador de alimentación
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de 12V suministrado con este router. No use ningún otro
adaptador.
11. ADSL
El Puerto ADSL se usa para conectar el router con la toma de pared ADSL. Use un cable RJ11 para la
conexión entre el puerto ADSL y la toma de pared ADSL.
E
RESET
LAN
ADSL
4
3
2
1
12 VDC
1A MAX
8
10
9
11
7
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Page 18 / 88
Ubicación e instalación de su router
16
1.
UBICACIÓN E INSTALACIÓN DE SU ROUTER
ADVERTENCIA:
Antes de empezar, por favor lea atentamente la sec-
ción ‘Información importante de seguridad’ en la hoja de información
de soporte y seguridad.
WARNING:
Please read the ‘Important Safety Information’ section in
the Support and Safety Information sheet before you start.
VORSICHT:
Bitte lesen Sie den Abschnitt „Wichtige
Sicherheitsinformationen” sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
AVERTISSEMENT:
Lisez attentivement le paragraphe “Remarques
relatives à la sécurité” avant de mettre votre routeur sous tension.
Cuando vaya a ubicar su router, asegúrese de que:
La unidad se sitúa en una posición central respecto de los PCs inalámbri-
cos que se conectarán al router. Una ubicación adecuada podría ser enci-
ma de una estantería alta o de un mueble similar, para optimizar las
conexiones inalámbricas de los PCs, tanto en el plano horizontal como
vertical, permitiendo así una cobertura total.
El router no está expuesto directamente a la luz del sol y está alejado de
cualquier fuente de calor.
El cableado está alejado de cables eléctricos, lámparas fluorescentes y
fuentes de ruido eléctrico tales como radios, transmisores y amplificadores
de banda ancha.
Para poder cumplir con las normativas de exposición a radiaciones del
FCC, el router debe estar situado a una distancia mínima de 20 cm (8 pul-
gadas) de cualquier persona (para una información detallada, consulte la
Guía de usuario).
El agua o la humedad no puede penetrar en la carcasa de la unidad.
El flujo de aire alrededor de la unidad, y a través de las pequeñas aber-
turas en el panel lateral de la unidad, no está restringido. Le recomen-
damos que deje un espacio libre mínimo de 25 mm (1 pulgada).
Use los cuatro pies de goma auto-adhesivos para impedir que su router res-
bale por la superficie de su mesa o cuando vaya a apilarlo con otras unidades
de superficie plana. Sólo tiene que pegar los pies de goma en las zonas mar-
cadas en cada esquina en la parte inferior de su router.
Uso de los pies de goma
Información
de seguridad
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Page 19 / 88
17
Ubicación e instalación de su router
E
1.
Conecte el adaptador de alimentación al router y espere a que el LED de
WLAN esté encendido.
2.
Compruebe que su PC está encendido.
3.
Conecte su PC a uno de los puertos de LAN 10/100 en el router. Al hacer-
lo, el LED de estado de puerto de LAN debería encenderse en color verde.
4.
Conecte el cable RJ11 entre el puerto ADSL en el router y su toma ADSL
en la pared.
Para poder compartir su router entre más de cuatro usuarios, necesitará un
hub o un switch adicional. Conecte un puerto de LAN de su router al hub o
switch, como por ejemplo el OfficeConnect Dual Speed Switch 8.
Internet
Unidad de fuente
de alimentación
Su PC
Usuarios inalámbricos
Toma de teléfono
Bloque de
splitter/microfiltro
3Com OfficeConnect ADSL
Wireless 54Mbps 11g Firewall Router
Ejemplo de red con el OfficeConnect ADSL Wireless 54 Mbps 11g Firewall Router
Conexión a un hub
o a un switch
Conexión de su router
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Page 20 / 88
Instalación de un splitter y de un microfiltro
18
2.
INSTALACIÓN DE UN SPLITTER Y DE UN MICROFILTRO
Un splitter y un microfiltro le permiten usar su router y un teléfono al mismo
tiempo. El splitter se conecta a la conexión ADSL de pared, y proporciona a
continuación dos conectores:
Un conector RJ11 que se conecta al router con el cable RJ11
Un conector de teléfono que puede conectarse a su teléfono
También tiene que haber un microfiltro entre el splitter y el teléfono. El micro-
filtro garantiza que la señal de datos DSL no interfiere con la señal de voz del
teléfono. Hay que instalar un microfiltro en línea con cada teléfono para pre-
venir interferencias de señal. Los splitters están ahora disponibles con microfil-
tros integrados, lo que permite simplificar la configuración, tal como se mues-
tra en el diagrama que aparece a continuación. Podrá conseguir los splitters y
microfiltros a través de su ISP, o bien en una tienda informática.
OfficeConnect
®
ADSL Wireless
54Mbps 11g Firewall Router
Teléfono
Splitter y microfiltro
combinados
Toma
de pared
Microfiltro
Para teléfonos adicionales
Toma
de pared
Teléfono
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Rate

4.5 / 5 based on 2 votes.

Bookmark Our Site

Press Ctrl + D to add this site to your favorites!

Share
Top